The Tucson Lead Crosses, Inscription Translation

When the "Lead Crosses" were first found, the inscriptions were translated by a local Tucson teacher, Laura Ostrander. Here is the text of that translation. It tells a very strange and interesting story. - Jack



On the cross arm at the left is a profile of a head with the words "Britain,
Albion, Jacob." In the center is another head profile with the words
"Romans, Actim, Theodore." On the right is another head profile with the
words "Gaul, Seine, Israel." On the vertical beam of the lead cross is this
inscription. "Counsels of great cities together with seven hundred soldiers
A.D. 800, Jan. 1." "We are borne over the sea to Calalus, an unknown land
where Toltezus Silvanus ruled far and wide over a people. Theodore
transferred his troops to the foot of the city Rhoda and more than seven
hundred were captured. No gold is taken away. Theodore, a man of great
courage, rules for fourteen years. Jacob rules for six. With the help of
God, nothing has to be feared. In the name of Israel, OL."

The second cross has the following inscription: "Jacob renews the city. With
God's help Jacob rules with mighty hand in the manner of his ancestors. Sing
to the Lord. May his fame live forever. OL.

The third cross yielded this inscription. "From the egg (the beginning) A.D.
700 to A.D. 900. Nothing but the cross. While the war was raging, Israel
died. Pray for the soul of Israel. May the earth lie light on thee. He adds
glory to ancestral glory. Israel, defender of the faith. Israel reigns
sixty-seven years."

The next inscription. "Israel II rules for six. Israel III was twenty-six
years old when he began to rule. Internecine war. To conquer or die. He
flourishes in ancestral honor day by day."

The next inscription. "A.D. 880. Israel III, for liberating the Toltezus,
was banished. He was first to break the custom. The earth shook. Fear
overwhelmed the hearts of men in the third year after he had fled. They
betook themselves into the city and kept themselves within their walls. A
dead man thou shall neither bury nor burn in the city. Before the city a
plain was extending. Hills rung the city. It is a hundred years since Jacob
was king. Jacob stationed himself in the front line. He anticipated
everything. He fought much himself. Often smote the enemy. Israel turned his
attention to the appointment of priests. We have life, a people widely
ruling. OL."

The next inscription. "A.D. 895. An unknown land. Would that I might
accomplish my task to serve the king. It is uncertain how long life will
continue. There are many things which can be said while the war rages. Three
thousand were killed. The leader with his principal men are captured.
Nothing but peace was sought. God ordains all things. OL."
----------------------------